我在某間公司從事 : 日文翻譯、總務工作、進行直接的口述翻譯
還記得剛去時日文程度2級程度,但碰到很多工作上要用的專業術語還是會有很多部份翻譯不太流暢,當時也被小念了一下,但這是正常的,於是我選擇邊工作邊繼續加強日文,利用休假補日文考一級證照。
主管很照顧新人,剛進入公司受到多照顧很感謝,雖然主管也很會念,但要造就現在的我。
建議
從事此行業,日文程度一定要有JLPT一級或二級證照,也要會英文,工作上還是會碰到英文,只是較少。
職務百科
薪資範圍
成功履歷
轉職推薦